domingo, 20 de abril de 2014

El pasado 22 de marzo tuve el placer de estar en el mercadillo solidario organizado por Somos una familia y Enfant Terrible, cuya madrina era la famosa fashion blogger Aida Domenech, del blog Dulceida. Este evento tuvo lugar en la tienda organizadora, Enfant Terrible, donde podíamos comprar y disfrutar de una gran variedad de ropa y accesorios procedentes de distintas marcas de nuevos diseñadores. Asímismo, el jueves y el viernes podíamos disfrutar de una sesión de maquillaje con fotos incluidas, y el sábado hubo un sorteo entre las compras realizadas en este mercadillo. Y, no olvidar que también asistió la ganadora del concurso Vino y Mujer 2014, Pantea Sarmadi, que nos dejó degustar su vino Chulapa, que sinceramente, lo recomiendo, ya que es un vino de calidad, además de estar a buen precio. ;)





Pulsa aquí para ver las fotos. 

En cuanto a Aida Domenech, se mostró encantadora con todas las chicas que fuimos a verla, y tengo que agradecerle que accediera a responder las preguntas que había preparado para ella. Me encantó conocerla y que me desvelase alguno de sus trucos de estilismo ;)



¿Cuál fue tu principal motivación para comenzar tu blog?
Al principio, yo tenía fotolog, vi que existía el tema del blog y que podía expresar más mi visión sobre la moda. Era como un diario mío donde se incluía la moda, porque eso es parte de mi vida.
¿Qué crees que es lo más importante para que un blog tenga éxito?
Que sea diferente, porque hay una barbaridad de blogs y hay que ofrecer algo nuevo. Por ejemplo, si yo no tuviera nada de diferente,  mirarían a otra que fuese igual que yo.
¿Consideras tu blog cómo tu verdadero trabajo?
Sí, claro. Trabajo veinticuatro horas seguidas, a veces no duermo, pero me lo paso muy bien.
¿Cómo definirías tu estilo?
Yo me noto que tengo mucha personalidad, y que tengo claro lo que me gusta, pero soy súper ecléctica. Un día puedo ir más lady y más chic, y otro día más rockera. Me gusta hacer una globalización de todos los estilos, pero siempre llevarlo al mío.
¿Cuál es tu prenda favorita y qué colores predominan en tu armario?
El color que predomina es el negro por excelencia, y el denim me gusta muchísimo también. Mi prenda favorita es una chupa de piel, y de accesorios, los sombreros.
¿Qué prenda que aún no tienes te gustaría obtener?
El chanel boy me gustaría y lo he estado a punto de comprar, pero lo tiene demasiada gente. Es que una cosa que es cara, y la tiene todo el mundo, no.
¿Cuál es tu marca favorita de alta costura?
Balmain.
¿Qué icono de la moda te influencia más?
Ahora, ninguno. Pero, siempre me sigue influenciando Mary-kate Olsen. Fue con la chica que encontré mi personalidad, y me dejó de dar vergüenza llevar cualquier cosa.
¿Qué consideras que es esencial tener en un armario?
Una chupa de piel, una camisa blanca y pantalones negros. Eso es lo esencial, con lo que puedes ir guapa.
¿Cuáles son los accesorios que utilizas normalmente para completar tu look?
Siempre llevo muchos collares, a lo mejor llevo tres o cuatro, pero cadenitas cortitas. Anillos también llevo, y las pulseras casi siempre se me olvidan. Y, me gustan mucho los accesorios en la cabeza, sombreros, turbantes,…

Aquí os dejo también algunos de los outfits de la fiesta J






Finalmente, en ese fin de semana también tuve la oportunidad de ir a otro mercadillo solidario, The ShedCo Market (C/ Hermosilla, 48). En el pude encontrar todo lo relacionado con la moda, como complementos, ropa y artículos relacionados con la decoración, además de tener un bar en el que podíamos consumir mojitos, plumcakes,… Por otro lado, pude conversar con la organizadora del evento, Silvia Rocha, que señaló que este tipo de evento se repetirá dos veces cada mes, y que estará dedicado tanto a la moda, como la gastronomía.


En uno de los puestos que pertenecía a la marca THE DRESSROOM,  me compré este anillo ;)




Fotos: Karen Bujes.

miércoles, 2 de abril de 2014

Música de los ‘60

En los ’60 el rock también caracterizó a la época, al igual que en las siguientes décadas. Pero en esta, es donde nacen los míticos grupos que siguen estando presentes, y marcan el inicio de una gran era.  De las derivaciones del rock, encontramos la gran influencia del rock psicodélico promulgada gracias al movimiento hippie. Y, en cuanto al pop, nace en este período, pero no alcanza popularidad hasta los 80 con los reyes del pop, Michael Jackson y Madonna.
In the sixties, the period was also characterized by rock music, and the same occurred in the following decades. But it was in this one when the mythical groups, which are still present in our lives, were born. They set the beginning of a great era. One of the branches of the rock was the influent psychedelic rock which became popular thanks to the hippie movement. And it was also here when pop music was born, but it would not achieve success until the eighties with the king and queen of pop: Michael Jackson and Madonna.

Posterior a The Quarrymen, encontramos a los Beatles, cuya verdadera formación la encontramos en 1962 con la unión definitiva de Ringo Starr en la batería, tras la marcha de Peter Best.  En ese año, consiguieron grabar su primer  sencillo, Love me do, logrando una privilegiada situación en la listas de éxitos de Reino Unido y dando comienzo al fenómeno de  <<beatlemanía>> que los llevó a ser “más famosos que Jesús”. Este grupo, fue el que causó gran influencia en la época, especialmente en la juventud, todos querían ser como ellos. Esto se veía claramente reflejado a la hora de vestir, y en el ámbito musical. Desgraciadamente, su disolución fue en 1970, y en 1980 sufrimos el fallecimiento de John Lenon, y en 2001, el de George Harrison.
The Beatles were subsequent to The Quarrymen. Their official beginning took place when Ringo Starr joined the band definitely after Peter Best left the group in 1962. That year, they recorded their first single, Love Me Do, which gave them a privileged position in the hits lists in United Kingdom. It was this way how the “beatlemania” started and led them to be “more popular than Jesus.” This group had a big influence during those years, and all wanted to be like them, especially young people. A clear reflection of this fact was on fashion and the field of music. Unfortunately, the group was dissolved in 1970, in 1980 the world cried the death of John Lennon. Two decades later, in 2001, George Harrison died.


Estas canciones son mis favoritas :)  




Los Rolling Stones, también nacieron y tuvieron éxito en esta época, compartiendo protagonismo con los Beatles en Reino Unido, y posteriormente en el resto del mundo. Esta banda rockera, es la más longeva del género conservando a sus tres componentes originales, Mick Jagger, Keith Richards y Charlie Watts.
The Rolling Stones also had their beginning and success then, sharing relevance with The Beatles in United Kingdom, and in the rest of the world later. This rock band is the oldest in the style and it is still formed by the three original members: Mick Jagger, Keith Richards and Charlie Watts.


Hay que recordar, que los Rolling Stones anunciaron la semana pasada su próximo concierto, el 25 de junio en Madrid. Tras siete años, volverán a tocar en España, y por supuesto no me pienso perder este gran evento del histórico grupo;)
It is necessary to remind that the Rolling Stones announced their next concert last week, on the 25th of June in Madrid. After seven years, they will play in Spain once again and there is no doubt that I won’t miss this event of the historical group ;)





The doors no tuvieron un gran comienzo, pero gracias a su primer disco en 1967, el single ‘Light my fire’ logró ser el número uno. En cuanto a sus canciones, revelaban el verdadero significado de <<sexo, drogas y rock and roll>>. Jim Morrison en un trance de locura en uno de sus conciertos hasta llegó a enseñar los genitales, lo que le llevó a estar detenido. Posteriormente, sus canciones se suavizaron, e incluyeron un mensaje social más profundo para llegar realmente a los sentimientos de las personas.
The Doors had not a lucky beginning, but thanks to their first CD, launched in 1967, the single Light My Fire reached the top one. Concerning their songs, they revealed the true meaning of “sex, drugs and rock and roll”. Jim Morrison committed the folly of showing his genital during a concert, reason why he was arrested. Later, their songs started to be lighter and included a deeper social message in order to touch the people’s hearts. 





Otros de los grandes grupos de la época encontramos a The Who, The Animals, Simon & Garfunkel, The Beach boys, The Yardbirds (a este grupo pertenecían en sus comienzos Jimmy Page y Eric Clapton), y no olvidar The Velvet Underground, liderada por Lou Reed y John Cale. Y, también pudimos comenzar a disfrutar de la magia que desprendía Santana al tocar la guitarra.
Others of the most famous groups in the period were The Who, The Animals, Simon & Garfunkel, The Beach boys, The Yardbirds – the last one was formed by Jimmy Page and Eric Clapton – without forgetting The Velvet Underground, whose leaders were Lou Reed and John Cale. In addition, we could start enjoying the magic of Santana and his guitar.









BSO El Graduado

En relación al movimiento hippie de la época, hay que destacar el surgimiento del rock psicodélico cuyos verdaderos pioneros fueron Pink Floyd y Jefferson Airplane. Otro grupo favorito de este movimiento es The Mamas &The Papas, pero tiene un estilo diferente, más cercano al folk. Y, los miembros del club del 27, Jimi Hendrix y Janis Joplin tampoco pueden faltar.
The hippie movement makes me to highlight the rise of psychedelic rock, whose true pioneers were Pink Floyd and Jefferson Airplane. Other of my favorite groups of this movement is The Mamas & The Papas. However, they have a different style closer to folk music. And the members of the 27 Club, Jimmy Hendrix and Janis Joplin could not be forgotten.






Los cantautores, Bob Dylan y Leonard Cohen, tuvieron su surgimiento en este icónico período. Sus canciones con letras verdaderamente profundas y reflexivas les hacían tener un gran espacio, tanto en la música como en la poesía. Estos artistas eran clientes asiduos del hotel Chelsea, de Nueva York, al que le dedicaré mi siguiente post, ya que tiene temas interesantes e históricos que nos ayudan a conocer el ambiente bohemio de la época. Por último, un dato interesante, ambos tienen un premio Príncipe de Asturias de las letras, Bob Dylan en 2007, y Leonard Cohen en 2011.
The singer-songwriters, Bob Dylan and Leonard Cohen became famous in this iconic period. Their songs, whose lyrics were truly deep, gave them a big space both in music and poetry. These artists were clients of the Hotel Chelsea of New York, a place I will write about in my next post, since it has interesting and historical subjects that help us to know the bohemian environment of the period. Finally, a curious piece of information: both Bob Dylan and Leonard Cohen won a Prince of Asturias award in literature, in 2007 and 2011 respectively.



El reggae tomó buena posición gracias a Bob Marley y a su grupo The Wailers.
The reggae also had a relevant role in music thanks to Bob Marley and his group, The Wailers.



La Motown, también cogió forma en los ’60. La discográfica estadounidense de música negra fue fundada por Berry Gordy a comienzos de 1959 en Detroit. Por ella han pasado artistas de la talla de Stevie Wonder, Michael Jackson, Diana Ross, Marvin Gaye, The Temptations o Jackson 5.
The Motwon started to take shape in the sixties. The American recording of black music was founded by Berry Gordy at the beginning of 1959 in Detroit. Artists such as Stevie Wonder, Michael Jackson, Diana Ross, Marvin Gaye, The Temptations or Jackson 5 worked with this recording.



Finalmente, no podemos dejar atrás a grupos que se crearon al final de la década como Led Zeppelin (trataré más profundamente este grupo en la siguiente década) y Jackson 5.
Finally, we can’t forget groups created at the end of the decade such as Led Zeppelin – I will write more extensively about this group in the following decade – and Jackson 5.



Traducción: Esther Ojeda.